查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

심심하다 1中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [형용사]
    (1) 无聊 wúliáo. 没意思 méiyì‧si. 闲着没事 xián‧zhe méishì.

    그는 좀 한가하기만 하면, 심심함을 느낀다
    他一闲下来, 便感到无聊

    지금 심심하게 지내고 있다!
    现在过的很没意思哦!

    심심해서 라디오를 켜다
    闲着没事打开收音机

    (2) 淡 dàn.

    이 요리는 매우 심심하다
    这菜太淡

    심심하다 2
    [형용사]
    深切 shēnqiè. 深挚 shēnzhì. 深深 shēnshēn.

    수재민에게 심심한 위로의 뜻을 표시하다
    对洪灾灾民 表示深切慰问

    심심한 우정은 인생에서 가장 큰 위안중의 하나이다
    深挚的友谊是人生最大的一种安慰
  • "심심하다"中文翻译    厌烦; 无聊
  • "1"中文翻译    正
  • "심하다" 中文翻译 :    [형용사] 厉害 lì‧hai. 要命 yàomìng. 严重 yánzhòng. 过分 guò//fèn. 过甚 guòshèn. 不得了 bù déliǎo. 严 yán. 重 zhòng. 甚 shèn. 苛 kē. 霸道 bà‧dao. 요즘 신입생들은 정말 심하다现在的新生真厉害심하게 아프다疼得厉害요 며칠 심하게 덥다这几天热得厉害돈을 심하게 요구하다钱要得太过分당신 말이 너무 심합니다你说话说得太严重탐욕이 심하다贪食过甚그를 심하게 꾸짖을 필요는 없다不必过分地说他인건비 부담이 심하다人工成本负担甚重그는 노동자에게 몹시 심하게 군다他对工人非常厉害심한 부상을 당하다[중상을 입다]受了重伤기름기가 너무 심하다油太重산동 말씨가 심하다山东口音很重비평이 심하다批评很厉害상처가 심하게 아프다创口疼得不得了이 아이는 장난이 매우 심하다这个孩子闹得不得了심하게 춥다冷得不得了사람을 멸시하는 것이 너무 심하다欺人太甚이것보다 심한 것은 없다无甚于此者상대방이 내놓은 조건은 너무 심하다对方提出的条件太苛了그는 사람을 대하는 것이 매우 심하다他待人很苛이 술은 심하게 독하니까 조금만 마셔라这酒真霸道, 少喝点吧이거 너무 심하지 않습니까?这不是太霸道了吗?이 바람은 정말 심해서, 나무를 모두 불어 넘어뜨렸다这风可真霸道, 把树都吹倒了집이 심하게 가난하다家穷得要命이 국은 심하게 짜다这汤咸得不得了
  • "격심하다" 中文翻译 :    [형용사] 恶 è. 激烈 jīliè. 격심한 한바탕의 싸움一场恶战격심한 전투激烈战斗격심한 비판을 하다做很激烈的批评
  • "극심하다" 中文翻译 :    [형용사] 极甚 jíshèn. 极度 jídù. 极其 jíqí. 太甚 tàishèn. 극심한 고통极甚辛苦건강에 극심한 해를 입은 사람健康受到极度损害的人이는 극심한 빈곤의 가정이다这是一个极其贫困的家수해가 극심하다水患太甚
  • "막심하다" 中文翻译 :    [형용사] 极大 jídà. 甚大 shèndà. 莫大 mòdà. 沉重 chénzhòng. 惨重 cǎnzhòng. 많은 수험생의 이익에 막심한 손해를 끼쳤다极大地损害了广大考生的利益영향이 막심하여, 당시 문단에 한 조류를 불러일으켰다影响甚大, 带动了当时文坛的一股潮流이로 인해 막심한 고통에 빠지다为此陷入莫大的痛苦개인 탈세도 막심한 대가를 치루어야 한다个人逃税也要付出沉重代价그 중 적지 않은 가게가 이 번 가격 파괴 바람 속에서 막심한 손해를 보았다其中不少的商户在这次降价大潮中都是损失惨重
  • "명심하다" 中文翻译 :    [동사] 【문어】铭心 míngxīn. 【문어】铭记 míngjì. 牢记 láojì. 记取 jìqǔ. 镂刻 lòukè. 刻记 kèjì. 각골명심하다铭心刻骨명심하여 잊지 않다铭记不忘선생님의 가르침을 깊이 명심하다牢记老师的教导경험·교훈을 명심하다记取经验、教训마음속 깊이 명심하다刻记在心
  • "부심하다" 中文翻译 :    [동사] 费心 fèixīn. 费尽心思 fèijìn xīnsī. 煞费苦心 shàfèi kǔxīn. 绞尽脑汁 jiǎojìn nǎozhī. 【폄하】处心积虑 chǔ xīn jī lǜ. 당연히 부심하여 표현해야 한다当然得费心去表现발렌타인데이 때마다 선물을 주기 위해 부심해야 한다每年情人节都要为送礼物费尽心思부심해서 안배하다煞费苦心地安排了근본적으로 부심할 필요 없다根本不必绞尽脑汁부심해서 세운 계획이 전부 무산되다处心积虑所立定的计划就全白费了
  • "세심하다" 中文翻译 :    [형용사] 细心 xìxīn. 悉心 xīxìn. 精细 jīngxì. 细致 xìzhì. 【방언】把细 bǎxì. 【성어】心细 xīn xì. 세심하게 관찰하다细心观察계획이 세심하지 못해서 다소 헛수고를 하였다由于计划不周, 所以走了一些弯路세심하게 배려하다密切关注그는 나이가 어리지만 하는 일만큼은 매우 세심하다别看他年轻, 做事倒很把细그의 그 방법은 정말 세심하다他那做法真细致哪세심한 사람细心的人세심하게 고려하다悉心斟酌사람됨이 세심하다为人精细검사는 세심하게!检查要细致!대담하고도 세심하다【성어】胆大心细세심하게 살피다体察세심하게 선택하다精选세심하지 못하다【성어】粗心大意세심하지 않다粗疏
  • "소심하다" 中文翻译 :    [형용사] 缩手缩脚 suōshǒu suōjiǎo. 小心谨慎 xiǎoxīn jǐnshèn. 胆小 dǎnxiǎo. 소심하면 큰일을 이루지 못 한다缩手缩脚办不成大事지나치게 소심하다过于小心谨慎그는 너무 소심해서 그런 일을 감히 하지 못 한다他太胆小, 不敢做那样的事(일하는 것이) 소심하다【성어】小手小脚
  • "야심하다" 中文翻译 :    [형용사] 夜深 yèshēn. 【문어】夜阑 yèlán. 야심한데 인적이 있다夜深人不静야심하여 인적이 없다夜阑人静
  • "한심하다" 中文翻译 :    [형용사] 寒心 hán//xīn. 寒碜 hán‧chen. 寒伧 hán‧chen. 不像样 bùxiàngyàng. 이런 학생은 정말 사람을 한심하게 만든다这样的学生真让人寒心일을 참 한심하게 했다办得真寒碜이 시대의 예술인은 왜 이렇게 한심한가这一代的艺人怎么这么不像样
  • "허심하다" 中文翻译 :    [형용사] 虚心 xūxīn. 谦虚 qiānxū. 허심하게 남의 충고를 듣다虚心受教모두의 의견을 허심하게 받아들이다虚心接受大家的意见허심은 사람을 향상시키고 교만함은 사람을 퇴보시킨다虚心使人进步, 骄傲使人落后허심하게 다른 사람의 의견을 받아들이다虚心接受别人的意见
  • "혹심하다" 中文翻译 :    [형용사] 严重 yánzhòng. 沉重 chénzhòng. 深重 shēnzhòng. 형벌이 혹심하다刑罚严重문제는 어떻게 스스로를 혹심한 부담으로부터 해방시키느냐 이다问题是怎样解放自己沉重的负担재난이 ~灾难深重
  • "절치부심하다" 中文翻译 :    [명사] 【성어】切齿腐心 qiè chǐ fǔ xīn. 【성어】切齿拊心 qiè chǐ fǔ xīn. 【성어】切齿痛心 qiè chǐ tòng xīn. 이것은 내가 주야로 절치부심하는 일이다这是我日夜切齿腐心的事
  • "조심조심하다" 中文翻译 :    [동사] 小心 xiǎo‧xīn. 挖软泥 wā ruǎnní. 【성어】没撩没乱 méi liáo méi luàn.
  • "심심찮다" 中文翻译 :    [형용사] 频繁 pínfán. 심심찮게 의견을 교환하다频繁地交换意见사고가 심심찮게 발생하다事故频繁发生
  • "심심풀이" 中文翻译 :    [명사] 消遣 xiāoqiǎn. 闲耍 xiánshuǎ. 消闲 xiāoxián. 解闷 jiěmèn. 取乐(儿) qǔlè(r). 【방언】醒脾 xǐngpí. 취미와 심심풀이爱好与消遣사교 모임, 여행 등은 합리적인 심심풀이 방법이다社交聚会, 旅游等是生活中合理的消闲方法한가할 때에는 소설을 읽어 심심풀이하다闲着没事看小说解闷儿바둑을 두며 심심풀이하다下棋取乐(儿)
  • "가하다 1" 中文翻译 :    [동사] 加 jiā. 加以 jiāyǐ. 施加 shījiā. 给予 jǐyǔ. 사전에 심사를 가하다事先加以审查압력을 가하다施加压力가하다 2[형용사] 可以 kěyǐ. 내게 키스하는 것은 가하지 않다吻我不可以
  • "간하다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 调味 tiáo//wèi. 음식을 볶을 때 식초를 넣어 간해야 한다在炒菜时, 应加一点醋来调味 (2) 腌 yān.(소금으로) 간한 생선腌鱼간하다 2[동사] [예전에, 웃어른이나 임금에게] 谏 jiàn. 【문어】劝谏 quànjiàn. 【문어】进谏 jìnjiàn. 이사가 축객할 것을 간하다李斯谏逐客군신들이 간하다群臣进谏
  • "강건하다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) [기상·기개·의지 따위가] 强健 qiángjiàn. 坚强 jiānqiáng. 刚强 gāngqiáng. 심신이 강건하다体魄强健강건한 의지坚强的意志온유하면서도 강건함을 잃지 않는 여성 형상温柔之中不失刚强的女性形象 (2) [글·말씨가] 劲健 jìngjiàn. 필력이 강건하다笔力劲健강건한 문체【문어】健笔강건하다 2[형용사] ☞강건하다3(强健―) 강건하다 3 [형용사] 强壮 qiángzhuàng. 强健 qiángjiàn. 粗壮 cūzhuàng. 健旺 jiànwàng. 健壮 jiànzhuàng. 【문어】遒(劲) qiú(jìng). 【사천방언】硬健 yìngjiàn. 강건한 체격强壮的体格신체가 강건하다身体强壮강건한 젊은이强健的小伙子몸을 아주 강건하게 키우다身子骨儿养得真健壮나이는 들었지만 몸은 아직 강건하다虽然老了, 身体也还硬健강건하고 유능하다强干강건한 몸硬骨头硬肉강건한 신체【성어】铜筋铁骨강건한 체질【비유】铁石骨子강건하다고 자만하다咆哮
  • "강하다 1" 中文翻译 :    [형용사] (1) 硬 yìng. 坚硬 jiānyìng. 刚硬 gāngyìng. 이 물건은 너무 강하다这东西太硬강한 암석坚硬的岩石강한 정도刚性 (2) 刚 gāng. 刚强 gāngqiáng.성질이 매우 강하다性情太刚성격이 강하다性格刚强강하다 2[형용사] (1) 强 qiáng. 强大 qiángdà. 强劲 qiángjìng. 强硬 qiángyìng. 신체가 강하고 튼튼하다身强体壮강한 수단强手강한 장수强将강한 적수强手 =劲敌 =硬对儿 =【문어】勍敌강한 국가强大的国家강한 군대强劲的军队 =劲旅 =【비유】铁军 =【성어】金戈铁马강한 상대强硬的对手(체력 또는 능력이) 강하다【방언】过劲강한 기병【비유】铁骑강한 병사【문어】劲卒 (2) 强劲 qiángjìng. 强烈 qiángliè. 富有 fùyǒu. 浓郁 nóngyù.강한 바닷바람强劲的海风그는 강한 향학열을 가지고 있다他有强烈的求知欲생명력이 강하다富有生命力이 작품들은 농촌 생활의 정취를 강하게 담고 있다这些作品具有浓郁的农村生活气息강한 바람【문어】雄风=劲风 =【비유】八级风(3) 坚强 jiānqiáng. 【비유】钢铁 gāngtiě.의지가 강하여 굽힐 줄 모르다【성어】坚强不屈강철처럼 강한 의지钢铁意志강한 성격【문어】傲骨 (4) 抗 kàng.병에 강한 품종抗病品种
  • "갸웃하다 1" 中文翻译 :    [동사] 偏 piān. 歪 wāi. 갸웃하다 2 [형용사] 微斜 wēixié. 稍歪 shāowāi. 탁자가 왼쪽으로 갸웃하게 놓여 있다桌子往左边微斜
  • "거룩하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 神圣 shénshèng. 【문어】圣洁 shèngjié. 영원히 거룩한 빛을 내뿜고 있다永远闪耀着神圣的光芒사랑은 거룩한 것이다爱是圣洁的거룩하다 2[형용사] 神圣 shénshèng. 【문어】圣洁 shèngjié. 영원히 거룩한 빛을 내뿜고 있다永远闪耀着神圣的光芒사랑은 거룩한 것이다爱是圣洁的
  • "걸걸하다 1" 中文翻译 :    [형용사] 瓮声瓮气 wèngshēng wèngqì. 걸걸한 목소리로 말하다瓮声瓮气地说걸걸하다 2[형용사] 豪放 háofàng. 大方 dà‧fang. 성격이 걸걸하다性情豪放거동이 걸걸하다[시원시원하다]举动大方
심심하다 1的中文翻译,심심하다 1是什么意思,怎么用汉语翻译심심하다 1,심심하다 1的中文意思,심심하다 1的中文심심하다 1 in Chinese심심하다 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。